Spit And Image:极其相似

Spit And Image:极其相似

  大家都知道spit的意思是“唾液”。可奇怪的是,有一个和spit相关的词组spit and image的意…

Piping Hot:滚热的

Piping Hot:滚热的

  还记得陈佩斯在1984年春节联欢晚会上演的那个小品《吃面条》吗?他把滚热的面条吃得可是津津有味呢。你知道“…

巨大牺牲

巨大牺牲

  我们知道eyetooth指人的“犬齿,上颚尖牙”。可是英国首相布莱尔在被问及如何看待英国对美国政府的大力支…

Over The Hill:青春已逝

Over The Hill:青春已逝

  要想了解词组over the hill的来龙去脉,先要认识CCC。   CCC是the Civilian …

Knickers:灯笼裤

Knickers:灯笼裤

  大家都知道“灯笼裤”吧,你知道它用英语怎么说吗?对,是knickers。灯笼裤是美国人的发明。   Kni…

Albatross:沉重负担

Albatross:沉重负担

  信天翁(Albatross)是一种濒临灭绝的珍贵海鸟,这个单词同时还有“沉重负担”的意思,这是为什么呢? …

On The Ball:有准备的,能控制局面的

On The Ball:有准备的,能控制局面的

  看到词组on the ball,你一定会联想到“球”。不错,to be on the ball确实和球类运…

Cop A Plea:坦白从宽

Cop A Plea:坦白从宽

  大家都知道我们国家公安机关对待犯人的政策是“坦白从宽、抗拒从严”。你知道“坦白从宽”在英语中怎么说吗?没错…

英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)

英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)

       Workaholic这个词在普通词典…

A bird in the hand worth two in the bush

A bird in the hand worth two in the bush

  也许你有一个稳定的工作,一份丰厚的收入,过着大多数人羡慕的“小资”生活,但是你仍感到不满足,想离开现在的生…